Métrovision also provides a new and diversified programming that we will happily share with all of the clientele.
Métrovision offre également une nouvelle programmation diversifiée et nous serons heureux de pouvoir l'offrir à l'ensemble de la clientèle.
The day offers diversified programming, with presentations, testimonials from companies, discussion panels, and networking.
La journée propose une programmation diversifiée, avec des conférences, des témoignages d'entreprises, des panels de discussion et du réseautage.
The mandate of community stations is to provide community access to the airwaves and to offer diversified programming that reflects the needs and interests of the communities they are licensed to serve.
Les stations communautaires ont le mandat d'offrir l'accès aux ondes à tous les membres de leurs collectivités, et de présenter des émissions diversifiées qui répondent à leurs besoins et servent leurs intérêts.
The mandate of community stations is to provide community access to the airwaves and to offer diversified programming that reflects the needs and interests of the community it is licensed to serve.
Les stations communautaires ont pour mandat d'offrir aux collectivités l'accès aux ondes et de présenter des émissions diversifiées qui reflètent les besoins et les intérêts des collectivités qu'elles desservent.
To my mind, only a regulatory approach based on the necessary balance between freedom of expression and the protection of our children would offer diversified programming respectful of the various clienteles.
À mon avis, seule une approche réglementaire, fondée sur ce nécessaire équilibre entre la liberté d'expression et la protection de nos enfants permettra d'offrir une programmation diversifiée et respectueuse des différentes clientèles.
There's no shortage of access to diversified programming.
On ne peut dire qu'il y a un manque d'accès à une programmation diversifiée.
2M is a channel dedicated to bring together different tastes through a diversified programming, continuous innovation and openness to international news.
2M est une chaine qui vise à rassembler différents goûts grâce à une programmation diversifiée, une innovation permanente et une ouverture sur l'international.
With its diversified programming from yesterday to today, Prise 2 seduces nostalgia fans with a full program of popular Quebec series, timeless classics and blockbusters.
Grâce à sa programmation diversifiée d'hier à aujourd'hui, Prise 2 séduit les amateurs de nostalgie par une programmation truffée de séries populaires québécoises, de classiques indémodables et de films à succès.
The Festival transcends genre boundaries through its diversified programming, which includes classical music, contemporary music, non-Western music, sound art, pure music, cross-disciplinary projects, and everything in between.
Le Festival fait fi des frontières stylistiques, ce que reflète sa programmation diversifiée, qui comprend musique classique, musique contemporaine, musique non-occidentale, art sonore, musique pure, projets multidisciplinaires, et toute autre forme existant à l'intersection de ces approches.
In order to cater to everyone in its community, CHIP FM offers a diversified programming.
Afin de servir tous les gens de sa communauté, CHIP FM offre à ses auditeurs, une programmation diversifiée.
This openness to the world will give presenters the opportunity to offer diversified programming favoring innovation, experimentation, and renewed creation, said Minister St-Pierre.
Cette ouverture sur le monde donnera l'occasion aux diffuseurs de présenter une programmation diversifiée favorisant l'innovation, l'expérimentation et le renouvellement de la création, a fait savoir la ministre St-Pierre.
As Montréal gets ready to celebrate its 375th birthday and the 50 years of its Métro, the Orchestre symphonique de Montréal today unveiled the details of its 2016-2017 season, a diversified programming of concerts whose sounds will exhilarate our town on a weekly basis.
Alors que Montréal s'apprête à célébrer son 375e anniversaire et les 50 ans de son métro, l'Orchestre symphonique de Montréal a dévoilé aujourd'hui les détails de sa saison 2016-2017, avec une programmation diversifiée de concerts qui fera résonner notre métropole à chaque semaine.
The Matmut Atlantique is a new generation multifunction venue conceived to welcome a rich and diversified programming within its walls as well as in its courtyards, working in synergy with the already existing facilities found around the site.
La construction UN STADE POUR TOUS Le Matmut ATLANTIQUE est une enceinte multifonctionnelle de nouvelle génération conçue pour accueillir une programmation diversifiée, dans son enceinte comme sur son parvis.