Each nominee must sign a document confirming that they accept the contest rules.
Each scholarship recipient must sign a document confirming that they accept the financial terms.
Chaque récipiendaire de bourse doit signer un document confirmant l'acceptation des conditions financières.
There is no document confirming this theme, spread rumors in the media.
The document confirming his commission has been lost, but several documents refer to him as royal notary.
Le document attestant sa commission a été perdu, mais plusieurs documents lui donnent le titre de notaire royal.
The document confirming that was indeed sent.
◦ A witness must complete a document confirming that the candidate is suitable.
Each stakeholder signed the document confirming that they understood the financial risks.
Chaque partie intéressée a signé le document confirmant sa compréhension des risques financiers.
Every new employee signs a document confirming that they understand each internal safety instruction.
Tout nouvel employé signe un document confirmant qu'il comprend chaque consigne de sécurité interne.
Each compensated person signed a document confirming that they had received the full amount.
Chaque personne indemnisée a signé un document confirmant avoir reçu la totalité de la somme.
After each investigation, the interviewee signs a document confirming that their answers are accurate.
Après chaque enquête, la personne interrogée signe un document confirmant l'exactitude de ses réponses.
A document confirming the personal data specified in the profile.
Le document confirmant les données personnelles figurant dans le profil.
Don't forget to take a document confirming that during your trip.
N'oubliez pas de prendre un document confirmant cela pendant votre voyage.
You will need a document confirming your medical exam.
Vous aurez besoin d'un document confirmant votre examen médical.