This category includes software downloads, documentations and datasheets.
Cette catégorie comporte des chargements de logiciels, documentations et feuilles de données.
Assisting clients in preparing documentations and meetings for their projects.
Assister le client dans la préparation de la documentation et des réunions liée à ces projets.
Prepare required documentations and materials to facilitate the programme review and approval process.
Préparer la documentation et les supports nécessaires pour faciliter le processus d'examen et d'approbation du programme.
Please contact the municipal inspector to know about the documentations and informations necessary for the evaluation of your project.
Veuillez contacter l'officier responsable pour connaître les documents et informations nécessaires à l'évaluation de votre demande de permis ou certificat.
For existing reconstruction, expansion and upgrade there all valid documentations and permits.
Pour la reconstruction, l'expansion et la mise à niveau existantes, toutes les documentations et autorisations valides.
This is one of the best practices of writing help documentations and manuals.
C'est l'une des meilleures pratiques pour la rédaction de documentations et manuels d'aide.
Sold with documentations and gray card.
Vendu avec documentations et carte grise.
Based on rich documentations and explorations, his projects are inspired by spaces just as much as they open them up.
Nourris de documentations et d'explorations, ses projets s'inspirent d'espaces autant qu'ils en ouvrent.
On a table it's possible to discover the research work of the two artists, through documentations and a conceptual map.
Sur une table c'est possible découvrir le travail de recherche des deux artistes, à travers les documentations et une carte conceptuelle.
It will be what will remain about the performance, with the documentations and the videos.
Elle restera le seul élément visible de cette performance, avec la documentation et les vidéos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.