We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sometimes I'm sort of pushing on another department's responsibility, whether it's mapping or surveying or science, but it does actually work reasonably well.
Parfois, j'empiète un peu sur la responsabilité d'un autre ministère, qu'il s'agisse de cartographie, d'enquête ou de science, mais en fait, ces initiatives fonctionnent raisonnablement bien.
If headaches are treated a certain way for decades and nobody has challenged it, then maybe the approach does actually work - even if nobody knows why.
Si les maux de têtes sont traités d'une certaine façon depuis des décennies et que personne n'a remis en cause, alors peut-être que l'approche fonctionne efficacement - même si personne ne sait pourquoi.
This difference is also what separates what should work, and what does actually work in real life.
Cette différence, c'est ce qui sépare ce qui marche de ce qui ne marche pas.
This does actually work, as we have seen from the existing cooperation schemes between European youth and students' organisations.
Les coopérations actuelles entre organisations de jeunes et d'étudiants démontrent que cette voie est la bonne.
This does actually work, as we have seen from the existing cooperation schemes between European youth and students' organisations.
Les coopérations actuelles entre organisations de jeunes et d'étudiants démontrent que cette voie est la bonne.
Maybe there's some real possibility of the Canadian military piggybacking on the American military to see whether this does actually work.
Il y a peut-être une possibilité réelle pour les Forces canadiennes de s'associer à l'armée américaine afin de voir si c'est effectivement efficace.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.