Download for Windows Premium
Publiciteit
does that make
est-ce que ça fait cela fait-il est-ce que cela fait
cela rend-il
ça en fait
est-ce que ça change
change quoi
importance
If you're Q, does that make him R?
Si vous êtes Q, est-ce que ça fait de lui R ?
What does that make us? I don't know.
Qu'est-ce que ça fait de nous ? Je ne sais pas trop.
But, does that make her a murderer or just...
Mais cela fait-il d'elle une meurtrière ou juste...
But does that make me any less of a loving father?
Mais cela fait-il de moi un père moins affectueux ?
If all is love, what does that make of this moment?
Si tout est amour, qu'est-ce que cela fait de ce moment ?
If we kill him, what does that make us?
Si on le tue, qu'est-ce que cela fait de nous?
So, does that make the career criminal a good guy?
Est-ce que ça fait d'un criminel endurci un gentil garçon ?
What difference does that make? - I know you did it.
Qu'est-ce que ça fait ? Je le sais.
So what does that make you? - A friend.
Alors qu'est-ce que ça fait de toi ? - Une amie.
And what does that make me? - The executor.
Et qu'est-ce que ça fait de moi ? L'exécutrice.
What does that make me? -You are...
Qu'est-ce que ça fait de moi ? - Tu es...
You ever been here before? - What difference does that make?
Vous êtes déjà venue ici? - Qu'est-ce que ça fait?
So what does that make me? - No.
Qu'est-ce que ça fait de moi ? - Non.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor does that make in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishing rod: long pole with a line used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1787. Exact: 1787. Verstreken tijd: 397 ms.