Was there anyone else with you when you dynamited the mountain?
Y avait-il quelqu'un d'autre quand vous avez dynamité la montagne,
one parochial home burned down and one charnel house dynamited
Une maison paroissiale détruite par le feu et un ossuaire dynamité.
Cut to excess, its futuristic shapes seem to have been dynamited.
Découpées à l'excès, ses formes futuristes semblent avoir été dynamitées.
Subsequently, the church was dynamited and razed to the ground.
Par la suite, l'église a été dynamitée et rasée.
Buildings were dynamited without concern for the occupants.
Les bâtiments ont été dynamités sans l'inquiétude pour les occupants.
Many of the stones were never dynamited for one reason or another.
Plusieurs roches n'ont jamais été dynamitées pour toutes sortes de raisons.
Homes were plundered and dynamited and entire villages had been burnt down.
Des habitations sont pillées et dynamitées et des villages entiers ont été incendiés.
Mosques were shelled, burned and dynamited throughout the province.
Dans toute la province, des mosquées ont été bombardées, incendiées et dynamitées.
There are more than a century, they have been dynamited and openings hidden.
Il y a plus d'un siècle, elles ont été dynamitées et leurs ouvertures masquées.
The constructions around it were mostly dynamited or pulled down with a bulldozer, building blocks of flats instead.
La plupart des constructions qui l'entouraient ont été dynamitées ou démolies avec le bulldozer, construisant des blocs à leur place.
killed people, dynamited the houses.
Ils ont tué des gens, dynamité les maisons.
The seaside villas and the casino are dynamited to facilitate the shooting, as well as houses present on the route anti-tank ditches.
Les villas du bord de mer et le casino sont dynamités pour faciliter le tir, de même que les maisons présentes sur le tracé des fossés antichar.
Those fellas have done watered up and then dynamited our tanks, left us dry.
Ils ont pris l'eau, dynamité le réservoir et nous ont laissés à sec!