Vertaling van "effectively support the implementation" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
appuyer efficacement la mise en oeuvre
In order to effectively support the implementation and monitoring of policies, macro-economic statistics and analytical tools of the highest quality are required.
Pour soutenir avec efficacité la mise en œuvre et le contrôle des politiques, il est indispensable de disposer de statistiques macroéconomiques et d'outils d'analyse de la plus haute qualité.
Component 6 To effectively support the implementation of the regional programme through effective monitoring and reporting.
Yet another report admits that the national institutional framework is entirely inadequate to effectively support the implementation of the convention and could not be reviewed so far due to lack of funding.
Un autre pays reconnaît que le cadre institutionnel national est tout à fait insuffisant pour étayer efficacement la mise en oeuvre de la Convention, mais aucun examen ne peut être entrepris à cause du manque de fonds.
UNDP results-based management tools available and effectively support the implementation of programmes
These proposals are intended to facilitate integrated decisions by the Executive Board to further improve, streamline, and synchronize the programme financial framework to effectively support the implementation of the strategic plan.
Ces propositions sont conçues pour permettre au Conseil d'administration de prendre plus aisément des décisions intégrées en vue d'améliorer, de rationaliser et de synchroniser plus avant le cadre financier du programme et de soutenir ainsi efficacement l'exécution du plan stratégique.
The Commission urged Governments and the international community to fulfil the financial commitments to effectively support the implementation of integrated planning and management of land resources in developing countries, taking into account priorities identified by those countries.
La Commission a invité les gouvernements et la communauté internationale à honorer les engagements financiers pris en vue d'appuyer efficacement la mise en oeuvre de la planification et de la gestion intégrées des terres dans les pays en développement, compte tenu des priorités recensées par ces derniers.
Thematic clusters based on the priorities of NEPAD were created within the framework of the regional consultation mechanism. These clusters have undergone continuous reconfiguration to effectively support the implementation of NEPAD.
Des groupes thématiques correspondant aux priorités du NEPAD ont été créés dans le cadre dudit mécanisme et ont été constamment réorganisés pour assurer un appui efficace à la mise en œuvre du NEPAD.
Some representatives said that the ability of the Quick Start Programme to effectively support the implementation of multilateral environmental agreements on chemicals in various regions was further confirmation of its achievement.
Selon certains représentants, la capacité du Programme de démarrage rapide à appuyer efficacement l'application régionale des accords multilatéraux sur l'environnement concernant les produits chimiques, confirmaient également son succès.
The meeting agreed that ECA's subregional offices (SROs) should play a role in bringing other UN agencies together at the subregional level to effectively support the implementation of NEPAD.
Ils sont convenus que les bureaux sous-régionaux de la CEA devraient rassembler d'autres organismes de l'ONU au niveau sous-régional pour appuyer effectivement la mise en œuvre du NEPAD.
The publication also calls for the provision of contextualised bilingual or multilingual literacy programmes in order to effectively support the implementation of the 2030 Agenda for Sustainable Development in different regions of the world.
L'étude appelle également à la mise à disposition de programmes d'alphabétisation bilingues ou multilingues contextualisés afin de soutenir efficacement la mise en œuvre du Programme de développement durable à l'horizon 2030 dans diverses régions du monde.
A new Customs Act is to be submitted to Parliament in 2017 to facilitate trade; encourage voluntary compliance with customs laws and procedures; and effectively support the implementation of ASYCUDA World.
Une nouvelle Loi douanière doit être soumise au Parlement en 2017 afin de faciliter les échanges; d'encourager le respect volontaire de la législation et des procédures douanières; et d'appuyer efficacement la mise en place du système ASYCUDA World.
To encourage the continuing efforts of the Group of States Interested in Practical Disarmament Measures and other relevant efforts to effectively support the implementation of the Programme of Action by matching needs and resources.
Encourager les efforts constants faits par le Groupe d'États intéressés par des mesures concrètes de désarmement ainsi que les autres efforts pertinents visant à appuyer l'application effective du Programme d'action, en mettant en rapport les besoins et les ressources.
The Senegal-Compact will enable Senegal to more effectively support the implementation of the National Health Development Plan, by making the 2011 - 2015 sectorial investment programme operational.
La signature du «Compact-Sénégal» permettra de mieux soutenir la mise en œuvre du PNDS par le biais de l'opérationnalisation du programme d'investissement sectoriel 2011-2015.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.