We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
efficace que si
efficaces que si
efficace uniquement si
efficaces que s'
Obviously, this locking mechanism is efficient only if the lesion is important.
Ce verrouillage n'est évidemment efficace que si la lésion est importante.
This will be viable and efficient only if it involves increased resources from multilateral financial institutions.
Celle-ci ne sera viable et efficace que si des institutions financières multilatérales octroient davantage de ressources.
Information and consultation are efficient only if they correspond to the structures of each company, which are most diverse.
L'information et la consultation ne sont efficaces que si elles correspondent aux structures de chaque entreprise, et celles-ci sont évidemment très différentes.
Public interventions are required, which consist in combining structural and macroeconomic policies, the former being efficient only if the latter are growth oriented.
Des interventions publiques sont requises, qui consistent à combiner des politiques structurelles et des politiques macroéconomiques, les premières n'étant efficaces que si les dernières promeuvent la croissance.
Moreover, such a policy would be efficient only if the central banks are transparent concerning their long run targets.
Cette politique sera efficace uniquement si la banque centrale est transparente concernant ses cibles de long terme.
This new approach will be efficient only if it ensures the production capacity and the competitiveness of the European agriculture, by taking into account the characteristics and the diversity of each region.
Cette nouvelle approche sera efficace uniquement si elle assure la capacité de production et la compétitivité de l'agriculture européenne en prenant en considération les caractéristiques et la diversité de chaque région européenne.
This strategy will make aid more efficient only if it is understood as a guideline for cooperation with the various partner countries.
Cette stratégie ne rendra l'aide plus efficace que si elle est considérée comme une ligne directrice destinée à la coopération avec les différents pays partenaires.
The fight against sports corruption will be efficient only if all stakeholders take responsibility to prevent risks.
La lutte contre la corruption dans les milieux sportifs ne sera efficace que si toutes les parties prenantes prennent leur responsabilité pour prévenir les risques.
It is efficient only if the spatial autocorrelation between farms in a stratum is very high, since travelling costs are high.
Il n'est efficace que si l'autocorrélation spatiale entre les exploitations dans une strate donnée est très forte, puisque les frais de déplacement sont élevés.
The first reason is because compliance is efficient only if it is tailored to the organization's specific corruption risk.
La première raison est qu'une conformité n'est efficace que si elle est adaptée au risque de corruption spécifique à l'entreprise.
Risk management within regulatory systems will be efficient only if risk management processes are performed appropriately.
La gestion des risques associée aux systèmes de réglementation ne sera efficace que si les opérations qu'elle comporte sont exécutées de manière appropriée.
This struggle can be efficient only if it is led by the international community as a whole, and it has to involve, of course, weapons manufacturers, official users and civil society.
Cette lutte ne peut être efficace que si elle est menée par la communauté internationale dans son ensemble, laquelle doit impliquer nécessairement les fabricants d'armes, les utilisateurs officiels et la société civile.
That technique is efficient only if you are relaxed doing it, otherwise it becomes energy-greedy
Cette technique n'est efficace que si on est bien relâché en l'utilisant, sinon elle devient énergivore
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.