We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The State had enacted a code on childhood and adolescents, implementing a new model for juvenile criminal justice system, which guaranteed due process of law and was orientated towards integrating adolescents into families and the society.
L'État avait promulgué un code de l'enfance et de l'adolescence, qui instaurait un nouveau modèle de justice pénale pour mineurs, garantissant une procédure régulière et axée sur l'insertion des adolescents dans la famille et la société.
The Legislature has enacted a code of rules for the guidance of commerce in negotiable instruments.
La législature a adopté des règles régissant les effets de commerce en matière commerciale.
With regard to violence against children, the Dominican Republic had enacted a code for the protection of the fundamental rights of children and adolescents and had established a national protection system.
En ce qui concerne la violence à l'encontre des enfants, la République dominicaine a promulgué un code pour la protection des droits fondamentaux de l'enfant et de l'adolescent et a instauré un système national de protection.
During the period under review, Solomon Islands enacted a code of logging practice under the Forest Resources and Timber Utilization Act 1969.
Durant la période considérée, les Îles Salomon ont promulgué un code de l'exploitation forestière, établi en vertu de la Loi de 1969 sur l'utilisation des ressources forestières et du bois d'œuvre.
The Government had created the Centre for Promotion of Investment and enacted a Code of Investments that provided tax and duty exemptions for investors in Haiti.
Le gouvernement avait créé le Centre de promotion des investissements et promulgué un Code des investissements qui prévoyait des exonérations fiscales et des exonérations de droits pour les investisseurs en Haïti.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.