We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
encoder tous
The document could not been saved, as the selected encoding cannot encode every unicode character in it.
Impossible d'enregistrer le document, car l'encodage choisi ne permet pas d'encoder tous les caractères Unicode qu'il contient.
The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost.
L'encodage sélectionné ne peut encoder tous les caractères Unicode dans ce document. Voulez -vous vraiment l'enregistrer ? Il pourrait y avoir une perte de données.
Streaming services generally create a single encoding configuration for all of their content - a predetermined set of ABR renditions, often called a "ladder," that is used to encode every piece of content.
Les services de diffusion en continu créent généralement une configuration d'encodage unique pour tous leurs contenus - un ensemble prédéterminé de rendus ABR, que l'on appelle souvent « échelle », qui est utilisé pour encoder chaque élément du contenu.
TIS 620 is the only commonly used character set under structure permits 20.1 bits to encode every character.
Le TIS 620 est le seul jeu de caractères couramment utilisé sous Linux, hormis l'UTF-8, avec des caractères combinés.
TIS 620 is the only commonly used character set under Linux besides UTF-8 encode every character.
Le TIS-620 est le seul jeu de caractères couramment utilisé sous Linux, hormis l'UTF-8, avec des caractères combinés.
The wireless communication between the remote control and the robot is now possible with the use of two radio modules and a homemade protocol which encode every single command on a different frequency.
La communication entre la télécommande et le robot s'est faite par le biais de deux modules radios et d'un protocole maison qui encodait chaque commande a une fréquence différente.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.