This logic encrypts data being sent and received using high-level encryption technology.
Cette logique chiffre les données envoyées et reçues par le serveur au moyen d'une technologie de haut niveau.
The encryption unit encrypts data transparently to the client based on the media format.
L'unité de chiffrement chiffre des données de manière transparente en direction du client en fonction du format multimédia.
the client reads a public key from the pattern table, encrypts data, and creates an encrypted text
le client lit une clé publique à partir de la table de modèles, chiffre des données et crée un texte chiffré
Easily create a password-protected vault that automatically encrypts data.
Créez facilement un référentiel protégé par mot de passe, qui chiffre les données automatiquement.
It also encrypts data, preventing it from moving to applications not provided by the enterprise.
Elle crypte les données, ce qui évite qu'elles transitent vers des applications non fournies par l'entreprise.
So, he encrypts data during their transfers and during their storage.
Ainsi, il chiffre les données durant leurs transferts et lors de leurs stockages.
A baseband circuit encrypts data to be transmitted and decrypts received data.
Un circuit de bande de base chiffre les données à envoyer et déchiffre les données reçues.
The sender (10) encrypts data and splits it into parts.
L'émetteur crypte les données et les divise en plusieurs parties.
Its connection process includes the building of a secured tunnel that encrypts data and offers some protection against security breaches.
Son processus de connexion inclut la création d'un tunnel sécurisé qui crypte les données et permet de se prémunir des failles de sécurité.
Ransomware is considered to be a highly harmful malicious program as it encrypts data, and demands that you pay to get them back.
Ransomware est considéré comme un très nocive programme malveillant car il crypte les données, et exige que vous payez pour les récupérer.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.