During the reporting period, the engineering support unit completed its construction work for logistical and accommodation purposes at Dakhla and for the establishment of the forward logistical base at Awsard.
Au cours de la période considérée, l'unité de génie a achevé ses travaux de construction à des fins de logistique et de logement à Dakhla, et d'établissement de la base logistique avancée à Awsard.
Subsequently, by its resolution 1148 (1998) of 26 January 1998, the Security Council also approved the deployment of a military engineering support unit required for demining activities and the additional administrative staff required to support it.
Par sa résolution 1148 (1998) du 26 janvier 1998, le Conseil de sécurité a par ailleurs approuvé le déploiement d'une unité de génie appelée à entreprendre des activités de déminage et du personnel administratif supplémentaire nécessaire.
Reduction related to repatriation of engineering support unit.
The requirement to maintain the engineering support unit at its current strength is being reviewed and adjustments may be made once the unit has completed its current tasks.
On examine actuellement la question de savoir s'il convient de maintenir l'effectif actuel de l'unité d'appui du génie; des ajustements pourront être apportés une fois que celle-ci aura mené à bien ses tâches actuelles.
The repatriation of the engineering support unit (150 personnel and 10 staff officers) and additional military medical personnel (6 officers) in the 1998/99 period resulted in the reduction under this heading.
La diminution des dépenses prévue à cette rubrique est due au rapatriement de l'unité d'appui du génie (150 membres et 10 officiers d'état-major) et à l'augmentation de l'effectif du personnel médical durant la période 1998/99 (six personnes).
The decrease pertains to lower requirements for reimbursement for contingent-owned equipment owing to the repatriation of the engineering support unit and their equipment.
La diminution des dépenses prévues à cette rubrique est due à celle des montants à rembourser au titre du matériel appartenant aux contingents, qui résulte du rapatriement de l'unité d'appui du génie et de son matériel.
With the completion of its current tasks, the engineering support unit began redeployment to Laayoune.
Ayant mené à bien ses tâches actuelles, l'unité de génie a commencé à se redéployer à Laayoune.
English Page 14. During the reporting period, the repatriation of the MINURSO engineering support unit from Pakistan was completed, with the outstanding logistic support and assistance of the Royal Moroccan Army.
Au cours de la période considérée, le rapatriement de l'unité de génie de la MINURSO fournie par le Pakistan a été mené à bien avec la coopération et l'appui logistique hors pair des forces armées marocaines.
On 11 January 1999, the Moroccan Government informed MINURSO that all communications equipment belonging to the engineering support unit would be released from customs.
Le 11 janvier 1999, le Gouvernement marocain a informé la MINURSO que tout le matériel de communication appartenant à l'unité de génie serait dédouané.
In support of the Canadian Cancer Society, CWO Keith Jones, 1 Engineering Support Unit, recently completed a 100 km fundraising march through the streets of Moncton, New Brunswick.
Afin d'appuyer la Société canadienne du cancer, l'Adjudant-chef Keith Jones, de la 1re Unité d'appui du génie (1 UAG), a récemment effectué une marche de 100 km dans les rues de Moncton, au Nouveau-Brunswick.
The advance party of the military engineering support unit from Pakistan stands at 6 staff officers and 53 military personnel.
Le détachement précurseur de l'unité d'appui du génie militaire pakistanaise compte 6 officiers d'état-major et 53 hommes de troupe.
These demining tasks, to be undertaken by the engineering support unit from Pakistan assisted by 73 deminers from Sweden, are planned to be completed within a period of eight weeks, for which the budget has been approved.
Ces activités de déminage, qui seraient menées par l'unité de soutien du génie du Pakistan appuyée par 73 démineurs suédois, devraient être achevées dans un délai de huit semaines, le budget nécessaire ayant été approuvé.
The engineering support unit from Pakistan continued with its construction work for logistical and accommodation purposes, in order to prepare for and support the full deployment of MINURSO.
L'unité d'appui du génie pakistanaise a poursuivi ses travaux de construction pour répondre aux besoins de logistique et de logement de la MINURSO, afin de préparer et d'appuyer le déploiement intégral de la Mission.