Second, remove from its territory the stockpiles of enriched uranium.
Remove from its territory all the stockpiles of enriched uranium.
Fuel for a boiling water reactor consists primarily of enriched uranium.
Le combustible d'un réacteur à eau bouillante est principalement composé d'uranium enrichi.
Probably loaded with three pounds of enriched uranium plates.
Probablement chargé d'un kilo de plaques d'uranium enrichi.
Again, no enriched uranium was found, and no metal particles.
Là encore, aucun uranium enrichi n'a été trouvé, et aucunes particules de métal.
They urgently needed enriched uranium for the overpowering engines of their motherships.
Ils avaient un besoin urgent d'uranium enrichi pour les moteurs surpuissants de leurs vaisseaux-mères.
In that capacity, it manages the supply of enriched uranium to nuclear power plants.
Dans cette optique, elle gère l'approvisionnement en uranium enrichi des centrales nucléaires.
Canada does not see a plausible peaceful use for this volume of enriched uranium.
Le Canada ne peut concevoir aucune utilisation pacifique plausible d'une telle quantité d'uranium enrichi.
What exactly were you doing with four barrels of enriched uranium, Grace?
Qu'as-tu fais de ces quatre fûts d'uranium enrichi ?
What exactly were you doing with four barrels of enriched uranium, Grace?
Que faisais-tu exactement avec quatre barils d'uranium enrichi, Grace ?
The enriched uranium will be transported to the depot in Concord,
L'uranium enrichi sera transporté au dépôt avec le Concorde,
This reserve would be created from surplus military highly enriched uranium.
Cette réserve serait créée à partir des excédents militaires d'uranium très enrichi.
Removing highly enriched uranium or converting it to non-military use.