They sought legal advice to devise an equitable distribution of assets.
We need an equitable distribution of the extra cost that has been incurred.
This impartial selection process will ensure an equitable distribution of the medals.
Rationing helped to prevent shortages and allowed equitable distribution of supplies.
The mayor advocates an equitable distribution of the municipal budget across the different neighborhoods.
Le maire défend un partage équitable du budget municipal entre les différents quartiers.
The call for equitable distribution has become even louder.
One key challenge is to ensure the equitable distribution of benefits from trade.
Il est essentiel d'assurer une répartition équitable des avantages résultant du commerce.
It deals with the equitable distribution of environmental benefits and burdens.
Cela touche à la répartition équitable des avantages et des fardeaux environnementaux.
Free marketeering is often criticized for neglecting social welfare and equitable distribution.
La libre entreprise est souvent critiquée pour négliger le bien-être social et la distribution équitable.
The plans do not describe how they address equitable distribution.
Les plans ne décrivaient pas les moyens pris pour respecter la répartition équitable.
The equitable distribution of income is key in that regard.
La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.
Reapportionment of assets was crucial after the merger to ensure equitable distribution.
Le réaménagement des actifs était crucial après la fusion pour assurer une distribution équitable.
One is the equitable distribution of the benefits of integration.
Le premier concerne la répartition équitable des bénéfices de l'intégration.