Morocco is the third leg of the escort taskforce's nation- visiting agenda.
Le Maroc est la troisième étape de l'horaire de visite.
The Comprehensive supply ship LUOMAHU (Hull 964) of the 31st Chinese naval escort taskforce successfully rescued sick fisherman Huang Shunzu of a Fujian-based fishing vessel at 10:20 a.m. on February 27, local time (3:20 p.m. Beijing Time).
Le navire de ravitaillement LUOMAHU (Hull 964) de la 31e force d'escorte navale chinoise a sauvé le pêcheur Huang Shunzu d'un bateau de pêche basé à Fujian à 10h20 le 27 février, heure locale (15h20, heure de Beijing).
The 13th Escort Taskforce had been conducting China's convoy tasks for a four-month period in the Gulf of Aden and waters off Somalia before it departed from the region on March 18 for nation- visiting tasks.
Elle a participé entre novembre 2012 et mars dernier aux opérations anti-piraterie dans le Golfe d'Aden et au large des côtes de la Somalie et a ainsi escorté 176 navires toutes nationalités confondues.
The visit by the escort taskforce, composed of two frigates and one supply ship, is the first of its kind made to the nation by a Chinese naval fleet, said Li Xiaoyan, commander of the escort taskforce.
Au cours de cette visite, la première du genre depuis l'établissement des relations diplomatiques sino-marocaines il y a 55 ans, le Vice-Amiral LI Xiaoyan, Commandant de la flottille chinoise, rencontrera des responsables militaires et civiles marocains, souligne l'ambassade dans un communiqué.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.