They celebrated the end of escrow with a small party.
Ils ont célébré la fin du séquestre par une petite fête.
We have an escrow period of thirty days for the transaction.
Nous avons une période de séquestre de trente jours pour la transaction.
We would like to offer escrow services to charities.
Nous aimerions offrir des services d'entiercement à des organismes de charité.
Understanding the escrow process is important for a smooth transaction.
Comprendre le processus de séquestre est important pour une transaction en douceur.
The sale became complicated due to misunderstandings about the escrow conditions.
La vente s'est compliquée en raison de malentendus sur les conditions du séquestre.
Before closing, the escrow funds need to be verified by both sides.
Avant la clôture, les deux parties doivent vérifier les fonds en séquestre.
We just ask them not to party while we're escrow.
On leur demande de ne pas faire de fêtes pendant le séquestre.
Ladies and gentlemen, he's the emperor of escrow.
Mesdames et messieurs, il est l'empereur du séquestre.
Look, the house isn't gone through escrow yet.
Regardez, la maison n'est pas encor par séquestre.
In the escrow agreement, the third party ensures conditions are met.
Dans la convention de séquestre, le tiers garant s'assure que les conditions sont remplies.
The escrow arrangement helps prevent fraud in real estate deals.
Le dispositif de séquestre aide à prévenir la fraude dans les transactions immobilières.
Once escrow ends, the property will officially change hands.
Une fois la période de séquestre terminée, la propriété changera officiellement de mains.
The buyer was informed about the escrow timeframe before signing.
L'acheteur a été informé du délai de séquestre avant de signer.