Being flat broke is no fun, especially when you have bills to pay.
Être fauché n'est pas amusant, surtout quand on a des factures à payer.
He enjoys sour candy, especially when it's extremely tangy.
Il adore les bonbons acides, surtout quand ils sont très piquants.
It helps to spell it out clearly, especially when people are nervous.
Il est utile d'expliquer clairement, surtout lorsque les gens sont nerveux.
It is dishonorable to lie, especially when the truth could help others.
Il est indigne de mentir, surtout lorsque la vérité pourrait aider les autres.
Boys like to explore, especially when they are outside in nature.
Les garçons aiment explorer, surtout quand ils sont en pleine nature.
Talking about finances can be awkward, especially when an ex is involved.
Parler de finances peut être gênant, surtout quand un ex est impliqué.
Keeping a secret can be heavy, especially when it involves close friends.
Garder un secret peut être pesant, surtout quand il concerne des amis proches.
Seeing friends can lift up your mood, especially when you're lonely.
Voir des amis peut améliorer votre humeur, surtout quand vous vous sentez seul.
Colleagues usually help each other, especially when deadlines are approaching.
Les collègues s'entraident généralement, surtout quand les délais approchent.
Lying can shame a person, especially when the truth eventually comes out.
Mentir peut couvrir quelqu'un de honte, surtout quand la vérité finit par éclater.
My friends know how to get down, especially when the right song plays.
Mes amis savent comment mettre le feu, surtout quand la bonne chanson passe.
Brain fog can be frustrating, especially when deadlines are approaching.
Le brouillard mental peut être frustrant, surtout quand les échéances approchent.
He ordinarily loves to cook, especially when guests are coming over.
Il adore cuisiner en temps normal, surtout quand des invités viennent.