We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
j'ai finalement décidé
finalement je décidais
Finalement, j'ai décidé
I kept hearing and seeing his name, and eventually I decided to look him up.
Je n'arrêtais pas d'entendre et de voir son nom, et j'ai finalement décidé de me renseigner.
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D. and in grad school I became interested in creatures that dwell in the hidden corners of the city.
Donc j'ai finalement décidé d'obtenir un master de Beaux-Arts au lieu d'un doctorat en médecine. et pendant mes études avancées, je me suis intéressée aux créatures qui vivent dans les coins dissimulés de la ville.
Eventually I decided to just let go and not worry about whether I got hit or not.
J'ai finalement décidé de ne plus y penser et de ne pas me soucier d'être touché ou pas.
So, eventually I decided to pursue an MFA instead of an M.D.
Donc j'ai finalement décidé d'obtenir un master de Beaux-Arts au lieu d'un doctorat en médecine.
Eventually I decided to train as a psychologist and infiltrate the psychiatric system as a mental health professional.
Finalement, j'ai décidé de suivre une formation pour devenir psychologue, avec l'intention d'infiltrer le système psychiatrique en tant que professionnel.
While I struggled to decide between a master's in nursing or education, eventually I decided on nursing to help bring new policies and practices into the clinical setting through my role as a CNS.
Alors que j'hésitais entre une maîtrise en sciences infirmières et une maîtrise en éducation, mon choix s'est éventuellement arrêté sur les sciences infirmières pour aider à établir de nouvelles politiques et pratiques en milieu clinique par l'entremise de mon rôle d'ICS.
I wanted to answer "I'm not ignoring you", eventually I decided to ignore her.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.