We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tout rentre
tout redeviendra
que tout reprend
I usually drink a glass of milk and everything gets back to normal.
D'habitude je prends un verre de lait et tout rentre dans l'ordre.
By necessity and thanks to everyone's work, everything gets back to normal.
En fait, par la force des choses et grâce à l'effort de chacun, tout rentre dans l'ordre.
But everything gets back into order (spontaneously or under "symptomatic" treatment without sequellae and until the next time...)
Mais tout rentre dans l'ordre (spontanément ou sous traitement "symptomatique"(cf note1) sans séquelles et jusqu'à la prochaine fois...
The CHU team stays one step ahead of incidents so that everything gets back to normal, fast.
L'équipe du CHU garde une longueur d'avance sur les incidents pour que tout rentre dans l'ordre rapidement.
Hopefully the issue of confinement* will be quickly understood by the Balinese and more generally all Indonesians so that everything gets back to normal as soon as possible and that we have the pleasure of welcoming you very soon.
Espérons que l'enjeu du confinement* sera vite compris par les balinais et plus largement tous les indonésiens pour que tout rentre dans l'ordre au plus vite et que nous ayons le plaisir de vous accueillir très prochainement.
When everything gets back to how it usually is, you really appreciate everyday life running normally.
Quand tout reprend son cours habituel, on apprécie vraiment la normalité du quotidien.
Apart from that, there are projects that have been suspended until everything gets back to normal.
Sinon, il y a des projets qui ont été mis en pause, le temps que tout revienne à la normale.
But if we're wrong and everything gets back on track,
If we can make reading another task to be done each day, when everything gets back to normal, we will have gained a new hobby.
Si nous parvenons à intégrer la lecture dans notre quotidien, nous reviendrons à la vie normale avec un précieux nouveau passe-temps.
Before everything gets back on track, do you think that a three-year program, for example, tailored to the size of audiences in the venues, could be put into place?
Avant que tout cela soit remis sur les rails, pensez-vous qu'un programme étalé sur trois ans et adaptable en fonction de la fréquentation des salles de spectacle, par exemple, pourrait être mis en place?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.