We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
exactement le même code
It would seem that is not exactly the same code that psychoeducators use.
Always be sure to send exactly the same code you saw in the game.
Assurez-vous de toujours envoyer exactement le même code que celui que vous avez vu dans le jeu.
There has never been a person with exactly the same code before, and there never will be one again; that person is unique from the very first instant.
Il n'y a jamais eu une autre personne ayant exactement le même code avant cette personne-là, et il n'y en aura plus jamais une autre comme elle; cette personne est unique dès le premier instant de son existence.
Read the case study Web infrastructure monitoring If your site infrastructure is uses load balancing, it's not always simple to ensure that every server delivers exactly the same code or even responds the same way.
Dans le cas d'une infrastructure web basée, par exemple, sur du Load Balancing, il n'est pas toujours simple de vérifier que tous les serveurs de la ferme délivrent complètement le même code, voire même répondent de la même manière.
From the client side, the code is exactly the same code, whether from a node.js backend or from a C# backend
Coté client, l'utilisation de l'API MobileServices reste exactement la même que votre backend soit codé sous Node.js ou en C#
Unit Accountability JTF 2 is a unit of the CAF and is subject to exactly the same code of conduct, military discipline and overriding Criminal Code statutes as any other military unit.
La FOI 2 est une unité des FAC et elle est assujettie exactement au même code de conduite, à la même discipline militaire et à la même législation prépondérante du Code criminel que toute autre unité militaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.