We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
examiner le code
Examinez le code
For a complete understanding, the reader must examine the code in the xjdserver.c and xjdclient.c modules.
Pour une compréhension complète, le lecteur devra examiner le code dans les modules xjdserver.c et xjdclient.c.
Reverse engineering the program to examine the code to run in a way better performance, security testing, etc.
Reverse engineering du programme d'examiner le code à exécuter d'une façon meilleure performance des tests de sécurité, etc être.
I'd like to examine the code and see examples - how do I do that?
J'aimerais examiner le code et voir des exemples, comment puis-je faire cela?
Let us not be afraid to examine the code, to expand the reasonable or probable grounds on which law enforcement officers can investigate crash scenes that involve death or serious injury.
Ne craignons pas d'examiner le code, d'accroître le nombre de motifs raisonnables et probables permettant aux agents d'exécution de la loi de faire enquête sur la scène d'accidents ayant causé des décès ou des blessures graves.
You can examine the code to see how a similar process is coded to populate the database with userids.
Vous pouvez examiner le code pour voir comment un processus similaire est codé de manière à alimenter la base de données avec l'ID utilisateur.
And since it's open source, you can examine the code, make your own changes and see how everything works for yourself.
Et comme UniPay Gateway est open source, vous pouvez examiner le code, faire vos propres changements et de voir comment tout ça peut fonctionner pour vous-même.
The IDE will allow you to examine the code and set breakpoints.
L'IDE vous permettra d'examiner le code et d'y placer des breakpoints.
It would seem to the chair that the House may wish to reflect on the circumstance, and accordingly I would invite the Standing Committee on Procedure and House Affairs to examine the code in light of this unforeseen situation and to make any recommendation it deems appropriate.
En conséquence, j'inviterais le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre à examiner le code à la lumière de cette situation inattendue et de formuler toute recommandation qu'il estime judicieuse.
Examine the code of ethics established by journalists - (one example is the code of ethics established by the International Federation of Journalists; another example would be the BBC's professional standards).
Examiner le code de déontologie établi par des journalistes - un exemple pourrait être la charte rédigée par la Fédération internationale des journalistes, d'autres exemples pourraient être les normes professionnelles de la BBC, etc.
This enables interested parties to examine the code and help the developers verify that everything is behaving as expected.
Cela permet aux personnes intéressées de consulter, d'auditer le code, et d'aider les développeurs à vérifier que tout se passe comme ils l'ont prévu.
One of the quickest ways to learn PHP is to examine the code that other developers create and adapt it to your won.
L'un des moyens d'apprendre le langage PHP consiste à adapter le code élaboré par d'autres développeurs à vos besoins.
Next, you examine the code you need to use to have a web page load your Flex application.
Vous examinerez ensuite le code à utiliser pour qu'une page web charge votre application Flex.
All Indymedia websites are running on "free software", i.e., everybody is free to examine the code of the programs, to use, copy, distribute and change them according to his or her own needs.
Tous les sites internet Indymedia fonctionnent avec un "Free Software"(logiciel libre), ce qui veut dire que toute personne peut consulter, utiliser, copier, divulguer et modifier en fonction de ses propres besoins les programmes qui y sont proposés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.