We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
exemple en vue
exemple dans l'optique
If further work was needed, for example with a view to improving information on regulation in the sector, this presupposed a cooperative effort between delegations and the Secretariat.
Si des travaux complémentaires étaient nécessaires, par exemple en vue d'améliorer les informations sur la réglementation du secteur, cela supposerait un effort concerté de la part des délégations et du Secrétariat.
Various Member States have already developed and participated in a number of pilot projects in the area of e-Justice, for example with a view to interconnecting Member States' insolvency registers and introducing significant technical developments.
Plusieurs États membres ont déjà conçu un certain nombre de projets pilotes dans le domaine de la justice en ligne ou participé à de tels projets, par exemple en vue d'interconnecter leurs registres d'insolvabilité et de procéder à des développements techniques importants.
Therefore, his delegation encouraged other Members to follow this example with a view to harmonizing the economic environment.
C'est pourquoi sa délégation a encouragé les autres Membres à suivre cet exemple dans l'optique d'harmoniser l'environnement économique.
Those who are independent, Mr President, can allow themselves to maintain a more active cooperation with the Eurogroup, for example with a view to achieving more sustained economic development for Europe.
Quand on est indépendant, Monsieur le Président, on peut se permettre d'entretenir une concertation plus active avec l'eurogroupe, par exemple en vue d'arriver à un développement économique plus soutenu de l'Europe.
Efficiency, for example with a view to an improved guarantee of supply, should also be on the agenda.
L'efficacité, par exemple pour mieux garantir les livraisons, entre également en ligne de compte.
However, more structural detail, for example with a view to required skills, occupations or qualification levels, is requested by policy makers.
Toutefois, les décideurs ont besoin de détails tels que les compétences requises, les emplois et les niveaux de qualification.
Sanctions should be directed against actual people, for example with a view to restricting their movements or confiscating their assets, and not against the victims of their malicious behaviour.
Les sanctions doivent être dirigées contre des personnes, par exemple pour limiter leurs mouvements ou confisquer leurs avoirs, et non contre les victimes de leur comportement malfaisant.
as a step of a diagnostic method, for example with a view to a blood analysis for finding out the cause of a disease.
une étape d'une méthode de diagnostic, en vue par exemple d'analyser le sang afin de trouver la cause d'une maladie.
In all matters, we attach importance to the fact that there should be the greatest possible transparency in connection with the decision-making procedures involved in EU cooperation, for example with a view to guaranteeing the necessary democratic control.
Dans tous les cas, nous attachons une grande importance au fait qu'il existe la plus grande transparence possible autour des procédures décisionnelles dans le cadre de la coopération communautaire, notamment en vue de garantir un indispensable contrôle démocratique.
The Government may grant duty-free status to imports by order, for example with a view to promoting exports (section (3)(viii)) or the production of a given sector or enterprise.
Le gouvernement peut décider par décret d'autoriser l'entrée en franchise, notamment pour encourager les exportations (section 3) viii)) ou la production d'un secteur ou d'une entreprise déterminés.
Companies thus may have to certify their products and services in several Member States where they operate, for example with a view to participating in national procurement procedures.
Il arrive donc que les entreprises doivent certifier leurs produits TIC ▌, services TIC et processus TIC dans les différents États membres où elles exercent leurs activités, par exemple pour participer à des procédures nationales de passation de marchés, ce qui implique des coûts supplémentaires.
Some legislative measures have already been introduced by the Netherlands, for example with a view to ensuring the return of waste to the operator that has off-loaded the waste.
Certaines mesures législatives ont déjà été prises par les Pays-Bas, qui visent notamment à garantir le renvoi des déchets à l'opérateur les ayant débarqués.
It would be also necessary to concretise the general obligations of result contained in this Article of the Data Protection Directive, for example with a view to
Il conviendrait aussi de donner corps à l'obligation générale de résultat imposée par cet article de la directive sur la protection des données, en visant par exemple les objectifs suivants
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.