We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Here you can do with all weapons, except of course to shoot with him in real life.
Ici, vous serez en mesure de le faire avec toutes les armes, à l'exception bien sûr de lui tirer dans la vie réelle.
These operations are always carefully devised so as to avoid conflicting with foreign ownership limitation rules, except of course, in the rare cases where those limitations have been lifted.
Les opérations de privatisation sont toujours mises au point avec minutie afin d'éviter toute incompatibilité avec des règles limitant la propriété étrangère, sauf bien entendu dans les rares cas où ces règles ont été suspendues.
During transmission to the bank, an encryption operation makes your data unreadable, except of course for the receiving bank.
Au moment où la transmission de ces données vers la banque se fait, une opération de cryptage les rend illisibles, sauf bien entendu pour la banque destinataire.
The system has worked quite well for both parties, except of course when disputes from time to time have arisen.
Le système a donné de fort bons résultats pour les deux parties, sauf bien sûr lorsque des différends sont parfois intervenus.
This activity requires no experience except of course that it will be necessary to know how to swim to practice it more comfortably.
Cette activité ne requiert aucune expérience sauf bien sûr qu'il faudra savoir nager pour le pratiquer plus confortablement.
No reason to go elsewhere, except of course if a second opinion or an external alternative can bring value.
Pas de raison d'aller voir ailleurs, sauf bien sûr si un deuxième avis ou une proposition extérieure peut amener de la valeur.
In principle, all countries are covered, except of course those under embargo or high risk countries.
En principe, tous les pays sont concernés, sauf bien sûr ceux sous embargo ou pays à risque élevé.
You might even say that that could be a positive, I suppose, except of course for the people who are completely against criminals.
Vous pourriez même dire que cela pourrait être une chose positive, je suppose, sauf bien sûr pour les gens qui sont entièrement contre les criminels.
That sounds pretty great, except of course these weapons are only helpful once you know precisely when and the best way to produce use of them.
Cela semble très belle, à l'exception bien sûr, ces armes ne sont utiles que lorsque vous savez exactement quand et comment vous pouvez en faire usage.
Their cars can therefore run exclusively on electricity, except of course for the occasional long trips for which the classic engine takes over.
Leurs voitures peuvent donc fonctionner exclusivement à l'électricité, sauf bien sûr pour les longues distances occasionnelles pour lesquelles le moteur classique prend le relais.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.