A juvenile is competent to execute a will before a notary
Powers to execute a will or to administer the estate (16)
The image that comes to mind is's not to execute a will because the person is dead.
L'image qui me vient à l'esprit, c'est que... c'est de ne pas exécuter un testament parce que la personne est morte.
The Wills Act governs the right to execute a will.
La loi relative aux testaments régit le droit d'exécuter un testament.
Annex VI - Powers to execute a will or to administer the estate (MANDATORY if the purpose of the certificate is to certify those elements)
Annexe VI - Pouvoirs d'exécuter un testament ou d'administrer la succession (OBLIGATOIRE si la finalité du certificat est de certifier ces éléments)
Women could appear in court and represent themselves, represent others, become members of the jury, have general access to legal recourse, execute a will and be witnesses without interference from their husbands.
Elles pouvaient ester en justice, représenter d'autres personnes, faire partie d'un jury, avoir accès aux services juridiques, être exécutrices testamentaires et déposer en justice sans ingérence de la part de leur mari.
Andere resultaten
Not to mention a tactical officer who will execute a precision strike.
Sans parler de l'officier tactique qui aura un tir très précis.
When one executes a will, one needs two witnesses.
Perhaps the North Koreans will execute a journalist or two.
There's a program on here that will execute a full system wipe.
Il y a un programme là dessus qui lancera un nettoyage complet du système.
This will execute a full text search.
Une recherche en plein texte est alors effectuée.
It all seems to indicate that the code will execute a loop with tests inside.
Tout semble indiquer que le code va exécuter une boucle avec des tests à l'intérieur.
The new company will execute a first contract with the French operator Orange S.A.
La nouvelle entreprise exécutera un premier contrat avec l'opérateur français Orange S.A.