We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
mal exécuté
Even the best new concept or existing plan will fail if executed poorly.
Même le meilleur concept nouveau ou existant plan échouera si mal exécuté.
If executed poorly, your efforts are tarnished.
Si mal exécuté, vos efforts risquent d'être ternis.
The evacuation plan, executed poorly during the drill, revealed several organizational weaknesses.
Le plan d'évacuation, mal appliqué lors de l'exercice, a révélé plusieurs failles organisationnelles.
Existing rules are executed poorly, every builder is sure that "yes, and so, too, will be fine."
Les règles existantes sont exécutés mal, chaque constructeur est certain que "oui, et oui, aussi, sera très bien."
While possibly well meant, the given measures were executed poorly and have with the combination of other political and natural factors led to a nation-wide famine in the 90's.
Même si elles partaient de bonnes intentions, ces mesures ont été mal exécutées et, en combinaison d'autres facteurs politiques et naturels, elles ont plongé le pays dans une famine étendue dans les années 90.
However, more often than not it is executed poorly, and outdated approaches are being used, resulting in under-performance and losses.
Cependant, il arrive régulièrement que celle-ci soit mise en œuvre de manière inefficace par le biais d'approches dépassées, ce qui se traduit par une sous-performance et des pertes.
However, if executed poorly, regulation stifles productivity, results in unnecessary costs for all businesses, particularly for small and medium-sized firms, and effectively reverses our competitiveness gains.
Néanmoins, les règlements mal élaborés, eux, nuisent à la productivité, entraînent des coûts inutiles pour toutes les entreprises, surtout les PME, et annulent carrément les gains de compétitivité.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.