The donations are only the consequence of the link existing with the association, its spirit, its mission.
Les dons ne sont que la conséquence du lien existant avec l'association, son esprit, sa mission.
Because the wireless infrastructure and mobile wireless devices are intelligent, decisions may be made independent of a communication link existing with the management computing system.
L'intelligence de l'infrastructure sans fil et des dispositifs sans fil mobiles implique que les décisions soient prises indépendamment du lien de communication existant avec le système informatique de gestion.
The main objective is to promote scientific and technological sectors more important, by improving communication and collaboration between the various local actors, integrating structures existing with new initiatives to be developed in different local areas.
L'objectif principal est de promouvoir les secteurs scientifiques et technologiques plus importants, en améliorant la communication et la collaboration entre les différents acteurs locaux, en intégrant les structures existantes avec de nouvelles initiatives à développer dans différents domaines locaux.
This last Combo in figure will be like most others already existing with two main modes which are a humanoid appearance and a more bestial appearance with the ability to create intermediate forms.
Ce dernier Combo en figurine sera comme la plupart des autres déjà existantes avec deux modes principaux qui seront une apparence humanoïde et une apparence plus bestiale avec la possibilité de créer des formes intermédiaires.
Now it's not a performance, but an attempt to find new forms of "existing with the audience."
Aujourd'hui ce n'est plus une performance mais une tentative de trouver de nouvelles façons « d'exister avec le public ».
Compulsory information only pertains to that data which is provided in the context of the creation of the Goethe.de account and which we absolutely need for the implementation of our offers or the execution of any contractual relationship existing with you.
Lors de la création du compte Goethe.de, seules les données dont nous avons absolument besoin pour l'exécution de nos offres ou pour toute relation contractuelle qui pourrait exister avec vous sont obligatoires.
The problem existing with sun screens of this type, consists in mounting the trunnion so that the covering of the padding material with the envelope is not hindered by the presence of said trunnion.
Le problème existant avec des pare-soleils de ce type, est celui de monter le tourillon de manière que le recouvrement du matériau de rembourrage par l'enveloppe ne soit pas entravé par la présence de ce tourillon.
The existing ground floor level was altered by inserting a new reinforced concrete floor over the existing with a series of steps to provide a level floor addressing each street level.
Le niveau du rez-de-chaussée existant est modifié en insérant un nouveau plancher en béton armé au-dessus de l'existant avec une série d'étapes pour fournir un plancher de niveau s'adressant à chaque niveau de la rue.
We hope that in the near future recently created regional organizations and groupings will be able to set up a cooperation framework with the United Nations, similar to the one already existing with other regional organizations.
On peut envisager que dans un proche avenir les organisations et groupes régionaux récemment créés seront à même d'établir une coopération avec l'ONU, similaire à celle existant avec les autres organisations régionales.
In the Nguti Council area where only 30% of the land is under customary tenure, we note a very low concertation in decisions of land distribution between the state and the 54 communities existing with an ever growing demand for land between 2009 and 2016.
Dans la commune de Nguti, où 30% des terres seulement relevent des terres coutumières, on note une faible concertation dans les décisions d'affectation des terres entre l'Etat et les 54 communautés existantes avec une demande sans cesse croissante en terre entre 2009 et 2016.
I wonder whether the President-inOffice is aware of any dialogue existing with these islands to end this rather elitist anomaly?
Je voudrais savoir si le président en exercice aurait connaissance d'un dialogue existant avec ces îles pour mettre fin à cette anomalie pour le moins élitiste?
In the context of contractual relations existing with a third party/subsidiary located in a non-European Member State, however, we guarantee an appropriate level of data protection, in accordance with French or EU norms.
Dans le cadre des relations contractuelles existant avec un tiers / filiale situé dans un Etat membre non européen, nous garantissons cependant un niveau de protection des données approprié, conformément aux normes françaises ou européennes.
Cooperation between national parliaments and more specifically between their specialist European committees has however proved less structured than that existing with the European Parliament.
La coopération entre les parlements nationaux, et plus particulièrement entre leurs organes spécialisés en matière européenne, s'avère toutefois moins structurée que celle existant avec le Parlement européen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.