On no consideration are journalists to reveal anonymous sources without explicit consent.
Unbeknown to the author, the publisher revised several chapters without explicit consent.
The document clearly states that explicit consent can be withdrawn at any time.
Without the patient's explicit consent, the doctor cannot perform this delicate procedure.
Sans consentement exprès du patient, le médecin ne peut pas pratiquer cette opération délicate.
The doctor cannot reveal the secret without his patient's explicit consent.
Le médecin ne peut pas révéler le secret sans l'accord explicite de son patient.
You have no right to go through his things without his explicit consent.
Total or partial copy cannot be done without their explicit consent.
Toute copie totale ou partielle ne peut se faire sans leur accord explicite.
The terms and conditions state that any sharing of information requires prior explicit consent.
Les conditions générales stipulent que tout partage d'informations requiert un consentement exprès préalable.
No one has the right to act on my behalf without my explicit consent.
Personne n'a le droit d'agir en mon nom sans mon consentement explicite.
We will never collect sensitive personal information without your explicit consent.
Nous ne collectons jamais d'information personnelle sensible sans votre accord explicite.
The form specifies that explicit consent must be ticked manually, with no pre-checked box.
Le formulaire précise que le consentement exprès doit être coché manuellement, sans case pré-remplie.
It will not be used for commercial purposes without your explicit consent.
Elles ne seront pas utilisées à des fins commerciales sans votre consentement exprès.
Many data processing operations can only be performed with your explicit consent.
De nombreux traitements de données ne sont possibles qu'avec votre consentement exprès.