It also conducts extensive programs for training and technical assistance for developing countries.
Elle met aussi en œuvre de vastes programmes de formation et d'assistance technique destinés aux pays en développement.
The academy offers extensive programs dedicated to the study of equestrianism and horse management.
L'académie propose des programmes complets dédiés à l'étude de l'équitation et à la gestion des chevaux.
Many cruise lines have extensive programs and special activities for every age group, from toddler to teen.
De nombreux croisiéristes proposent des programmes complets et des activités spéciales pour chaque groupe d'âge, des tout-petits aux adolescents.
In order to become more competitive with the European Union, these two countries undertook extensive programs of upgrading their stock of public capital.
Afin de mieux aligner leur compétitivité sur celle de l'Union européenne, ces deux pays ont entrepris des programmes à grande échelle de mise à niveau de leur stock de capital public.
Extensive programs, such as extension, policy reform, and tax incentives, will also play a large role in conserving and maintaining good quality grassland habitat.
Des programmes à grande échelle, tels que la sensibilisation, la réforme de politiques et les mesures incitatives fiscales, joueront un rôle important dans la conservation et le maintien d'habitat de prairie de bonne qualité.
For the culturally minded there are three easily accessible art centres with extensive programs with theatre, music and visual arts.
Pour la culture d'esprit, il y a trois centres d'art facilement accessibles avec de vastes programmes avec le théâtre, la musique et les arts visuels.
Participation will be higher, particularly in urban settings where extensive programs will have been implemented to attract youth and immigrants to this activity.
La participation sera plus élevée, notamment dans les milieux urbains, où l'on mettra en œuvre de vastes programmes pour attirer les jeunes et les immigrants dans cette activité.
Benin tried to implement extensive programs of economic and social development without getting results.
Le Bénin tente de vastes programmes de développement économique et social mais sans obtenir de résultats probants.
Perhaps I'll just start, in terms of the agency's role in this, and then Glenda could speak to the extensive programs that have developed for first nations communities.
Je peux commencer et décrire le rôle que joue l'agence dans ce dossier, puis Glenda pourrait parler des vastes programmes qui ont été mis en place à l'intention des communautés des Premières nations.
To cope with these changes, the government of Cameroon and national and international organizations through extensive programs accompany gradually Baka to rebuild a new life that incorporates the requirements of "modernity."
Pour faire face à ces mutations, l'Etat du Cameroun et les Organismes nationaux et internationaux à travers de vastes Programmes, accompagnent progressivement les Baka afin qu'ils reconstruisent une nouvelle vie qui intègre les exigences de la « modernité ».
Canada, the United States and many other countries have extensive programs in place to reduce the presence of methylmercury and other persistent, bioaccumulative and toxic substances (PBTs).
Le Canada, les États-Unis et de nombreux autres pays ont mis en place de vastes programmes pour réduire la présence de méthylmercure et d'autres substances toxiques bioaccumula trices et persistantes.
The recovery period would have been significantly extended and the trough of economic decline would have been much more painful, as the Great Depression was, had our government not acted quickly and provided the extensive programs that brought financial support to Canadians.
La période de reprise aurait été considérablement prolongée et le creux du déclin économique aurait été beaucoup plus douloureux, comme l'a été la Grande Dépression, si notre gouvernement n'avait pas agi rapidement et offert les vastes programmes qui ont apporté un soutien financier aux Canadiens.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.