The luggage storage charges a small extra fee for bags kept overnight.
La bagagerie facture un petit supplément pour les bagages laissés toute la nuit.
The rental company charges an extra fee if you exceed the allowed mileage.
Le loueur facture un supplément si le kilométrage autorisé est dépassé.
The landlord wants me to put down an extra fee for pets.
Meals and cleaning services are available upon request for an extra fee.
We had to pay an extra fee to take our luggage into the cabin.
Nous avons dû payer un supplément pour emporter nos bagages en cabine.
The company charges an extra fee for transferring bulky parcels between its warehouses.
La compagnie facture un supplément pour le transbordement des colis volumineux entre ses entrepôts.
An extra fee is charged for call-outs outside regular opening hours.
Un supplément est facturé pour les interventions hors des heures d'ouverture habituelles.
The airline now charges an extra fee for any carry-on that has to be checked.
La compagnie facture maintenant un supplément pour tout bagage de cabine placé en soute.
To use the hotel spa, guests have to pay an extra fee.
Pour accéder au spa de l'hôtel, les clients doivent payer un supplément.
Without arguing, they paid the extra fee for their overweight luggage at the airport.
Sans protester, ils ont payé le supplément pour leurs bagages trop lourds à l'aéroport.
This shipping invoice shows an extra fee for express delivery of the package.
Cette facture d'expédition montre un supplément pour la livraison express du colis.
Some museums are starting to charge an extra fee for the most popular temporary exhibitions.
Certains musées commencent à demander un supplément pour les expositions temporaires les plus populaires.
My second-class ticket doesn't allow me to switch trains without paying an extra fee.
Mon billet de deuxième classe ne permet pas de changer de train sans payer un supplément.