That authority shall inform the FDFA before ordering the freeze to be lifted.
Celle-ci informe le DFAE avant d'ordonner la levée du blocage.
Many thanks to the FDFA for the invitation and the fantastic event.
Un grand merci au DFAE pour l'invitation et l'événement fantastique.
The FDFA accredits members of the media working for foreign media.
Le DFAE accrédite les journalistes travaillant pour des médias étrangers.
The FDFA supported the publication of this book.
Le DFAE a soutenu la publication de cette série.
The FDFA therefore calls for heightened vigilance.
Le DFAE appelle donc à une vigilance accrue.
The contents do not necessarily reflect the views of the FDFA.
Le contenu ne reflète pas nécessairement la position du DFAE.
Many of these services are also available via the FDFA's online desk.
Nombre d'entre eux sont aussi disponibles via le guichet en ligne du DFAE.
The FDFA provides an electronic database for this purpose.
Le DFAE met à disposition la banque de données électronique.
The FDFA reaffirms its commitment to a world without capital punishment
Le DFAE réaffirme son engagement en faveur d'un monde sans peine de mort
The FDFA uses a slightly different definition. table of contents
Le DFAE adopte une définition légèrement différente. table des matières
News from the FDFA: press releases, views and articles
Actualité du DFAE : communiqués de presse, prises de position et articles
The FDFA shall issue its decision after receiving the opinion of the canton concerned.
Le DFAE rend une décision après avoir reçu le préavis du canton concerné.
FDFA press release on the protecting power mandate
Communiqué de presse du DFAE concernant le mandat de puissance protectrice