But some divers stumbled upon several crates of high-grade uncut fentanyl.
Mais des plongeurs sont tombés sur des caisses de fentanyl pur non coupé.
The prince and princess, they want us to move into fentanyl.
Le prince et la princesse veulent qu'on se mette au fentanyl.
Seizures of fentanyl and carfentanil are on the rise across the country.
Les saisies de fentanyl et de carfentanil sont en hausse au pays.
The thresholds are really based on the concept of tolerance to fentanyl.
Ils sont vraiment fondés sur la notion de tolérance au fentanyl.
My officers found a stockpile of fentanyl in your house.
Mes agents ont trouvé un stock de fentanyl dans ta maison.
I just gave her a little bit of fentanyl for the pain.
Je lui ai donné un peu de Fentanyl pour la douleur.
And as a doctor, he has access to fentanyl.
Et c'est un médecin, il a accès au fentanyl.
We've heard that the number of fentanyl prescriptions has increased.
Nous avons entendu dire que le nombre d'ordonnances de fentanyl a augmenté.
The majority of these deaths are connected to fentanyl use.
La majorité de ces décès sont liés à la consommation de fentanyl.
Culprits managed to incapacitate everyone in the building with fentanyl.
Coupables a réussi à handicaper tout le monde dans le bâtiment avec Fentanyl.
At least one third to one half of these deaths are fentanyl related.
Entre le tiers et la moitié des décès sont liés au fentanyl.
Now, an oxy and a hit of fentanyl are two different universes.
Maintenant, une oxy et un coup de fentanyl sont deux univers différents.
Prep some fentanyl for the pain while I check his vitals.
Prépare du fentanyl pour la douleur pendant que je vérifie ses constantes.