But the summary and the final judgment are in this envelope.
The evidence submitted by the appellee was crucial in the final judgment.
Les preuves fournies par l'intimé ont été cruciales dans le jugement final.
This deed is then required with the same force as a final judgment.
It is too early to make a final judgment on their effectiveness.
Daniel sees a vision of the final judgment and end of days.
He has the authority to conduct the final judgment.
This panel depicts the final judgment, the weighing of souls.
Ce panneau dépeint le Jugement dernier, la pesée des âmes.
Comrades, I am not in a position to pass final judgment.
Je ne suis pas en mesure d'accepter le jugement final.
A final judgment has now been granted on the merits of the cases.
Un jugement final vient d'être prononcé sur le bien-fondé des causes.
You can settle your case at any time before final judgment.
Vous pouvez régler votre cause n'importe quand avant le jugement définitif.
We take each case all the way to final judgment if necessary.
Nous menons chaque dossier jusqu'au jugement final si nécessaire.
For mercy's sake, hear me out before making your final judgment.
Je vous en supplie, écoutez-moi avant de rendre votre jugement final.
Some jurisdictions may have statutory exceptions to the final judgment rule.
Certaines juridictions peuvent avoir des exceptions législatives à la règle du jugement final.