We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Moreover, it is also forbidden to copy, modify, create a derivate content, invert or damage the graphic conception, nor visual assembling or any other way attempt to find the source code (in exception of specific situation defined by the French law).
Par ailleurs, il est également interdit de copier, modifier, créer une oeuvre dérivée, inverser la conception graphique ou l'assemblage visuel ou de toute autre manière tenter de trouver le code source (à l'exception des cas prévus par la loi).
In addition, all GNU software licenses require distributors to state the license with the software, so recipients know their rights, and to say where to find the source code.
Par ailleurs, toutes les licences des logiciels GNU obligent les distributeurs à fournir la licence en même temps que le logiciel (pour que les destinataires connaissent leurs droits), et à dire où trouver le code source.
First it discusses where you can find the source code on the Internet, and how to install the source code, followed by the kernel's graphical configuration using the screen dumps.
Il indique d'abord où trouver le code source sur internet et comment l'installer, pour ensuite montrer la configuration graphique du noyau avec des copies d'écran.
Here you find the source code and the compiled version for the HIPP program.
You can find the source code of the Fubar program there.
Tu peux trouver le code source du programme Fubar ici.
Eventually, if you have development skills (mainly vanilla Javascript) and want to help, you can find the source code over on Bitbucket.
Enfin, si vous avez des connaissances en développement (principalement javascript vanilla) et voulez aider, vous pourrez trouver le code source dans le dépot In My Pocket sur bitbucket.
Where can I find the source code for the Pilz ROS packages?
Où puis-je trouver le code source pour les packages ROS de Pilz?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.