We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
belles notes fruitées
fines notes fruitées
On the palate, the first impression is the discretion, but fortunately this is changing rapidly to very fine fruity notes.
En bouche, la première impression est la discrétion, mais heureusement cela évolue rapidement vers de très belles notes fruitées.
With its freshness and fine fruity notes it is an ideal ingredient for bean and potato salads.
Sa fraîcheur délicatement fruitée en fait un ingrédient idéal pour accompagner les salades de haricots et de pommes de terre.
A medium roast to emphasize the combination of gourmet notes and fine fruity notes.
Une torréfaction moyenne pour souligner la combinaison de notes gourmandes et de fines notes fruitées.
A round and balanced profile, typical of freshly roasted coffee results in a combination of cereal, malted and caramelised notes as well as fine fruity notes.
Un profil rond et équilibré, typique du café fraîchement torréfié s'exprime en une association de notes céréales, maltées et caramélisées ainsi que des notes fruitées.
A Round & Balanced profile, typical of freshly roasted coffee results in a combination of cereal, malted and caramelised notes as well as fine fruity notes.
Un profil rond et équilibré, typique du café fraîchement torréfié, résultant d'une combinaison de notes céréales, maltées, caramélisées et de fines notes fruitées.
This wine comes from a blend of Grenache and Cinsault, and results in a pleasantly acidic wine, with fine fruity notes and great suppleness, which means it pairs easily with summer...
Ce vin est issu d'un assemblage Grenache et Cinsault, afin de délivrer un vin avec une jolie acidité, de fines notes fruitées et une belle souplesse, qui...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.