We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The situation is often worse in rural areas, firstly because the police officers there are less likely to be educated.
Et la situation est pire encore dans les zones rurales, tout d'abord parce que les officiers de police sont encore moins éduqués.
Email us firstly because returns without a return authorization from us will not be accepted and you can get the return address.
Envoyez-nous tout d'abord parce que les rendements sans une autorisation de retour chez nous ne seront pas acceptées ou que vous ne pouvez pas obtenir l'adresse de retour.
But don't worry, firstly because it's their second official language but also caused by the boom in tourism on the island, you can communicate with them in English without problems.
Mais pas d'inquiétude, premièrement parce que c'est leur deuxième langue officielle mais aussi provoqué par l'essor du tourisme sur l'île, tu pourras communiquer avec eux en anglais sans problèmes.
I did not support the resolution, firstly because it did not contribute anything positive in addition to bans, restrictions and a general aversion to nuclear technology.
Je n'ai pas soutenu la résolution, premièrement parce qu'elle n'apportait rien de positif en plus des interdictions, des restrictions et d'une aversion générale pour la technologie nucléaire.
This complication should not be considered insignificant, firstly because it may not be as rare as many chiropractors would like to believe.
Cette complication ne devrait pas être considérée comme insignifiante, d'une part parce qu'elle est certainement moins rare que certains Chiropraticien semblent le croire.
I support the cautious approach which the Commissioner has taken and is taking in this matter, firstly because this is not a simple issue.
Je soutiens l'attitude prudente qu'a adoptée et qu'adopte le commissaire sur ce point, tout d'abord parce qu'il ne s'agit pas d'un sujet facile.
The word 'essentially' is interesting, firstly because it was not translated into all languages; some Council versions even omitted the adverb.
Le mot "globalement" est intéressant, tout d'abord parce qu'il n'avait pas été traduit dans toutes les langues ; certaines versions du Conseil supprimaient même l'adverbe.
This is a very difficult subject firstly because it is difficult to examine in detail the structural funds in any of the Member States.
Ce sujet est très complexe, tout d'abord parce qu'il est difficile d'examiner en détail les fonds structurels dans quelqu'État membre que ce soit.
This portrayal is misleading, firstly because some leaders of the "Free Syrian Army" have been longstanding Al-Qaeda officials.
Cette présentation est fausse tout d'abord parce que certains des leaders de l'« Armée syrienne libre » sont des responsables de longue date d'Al-Qaeda.
This is firstly because real political will has been shown.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.