Vertaling van "five hours of local programming" in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
cinq heures de programmation locale
Many licensees are required to broadcast at least five hours of local programming per week.
For television, for example, our seven regional stations serving francophone minority communities will offer at least five hours of local programming a week on average over a year.
En télévision, par exemple, nos sept stations régionales desservant les communautés francophones en situation minoritaire vont offrir au moins cinq heures de programmation locale par semaine en moyenne sur une année.
In its licence renewal application, the CBC proposed to provide five hours of local programming each broadcast week on CBEF.
Dans sa demande de renouvellement de licence, la SRC propose de diffuser cinq heures de programmation locale au cours de chaque semaine de radiodiffusion sur les ondes de CBEF.
Our commitment to the regions is also reflected in our new CRTC conditions of license, conditions that we continue to meet. Radio-Canada's seven regional stations serving francophone minority communities will offer at least five hours of local programming a week, on average over a year.
Donc, les sept stations régionales de Radio-Canada qui desservent les communautés francophones en situation minoritaire diffuseront au moins cinq heures de programmation locale chaque semaine, en moyenne annualisée.
In French-language non-metropolitan markets, the Commission determined that local television stations would be required to broadcast, in instances where the local programming levels had been harmonized, a minimum of five hours of local programming per broadcast week.
Pour ce qui est des marchés de langue française non métropolitains, le Conseil a décidé que les stations de télévision locales devaient diffuser, si les seuils de programmation locale avaient été harmonisés, au moins cinq heures de programmation locale par semaine de radiodiffusion.
Radio-Canada's seven regional stations serving francophone minority communities will offer at least five hours of local programming a week, on average over a year.
Les sept stations régionales de Radio-Canada qui desservent les communautés francophones en situation minoritaire diffuseront au moins cinq heures de programmation locale chaque semaine en moyenne annualisée.
The Commission considers that Groupe V Média's proposal to be appropriate, and therefore imposes a condition of licence requiring each of these stations to broadcast five hours of local programming per week, including 2 hours and 30 minutes of locally reflective news.
Le Conseil estime que la proposition de Groupe V Média est appropriée et impose donc une condition de licence exigeant que chacune de ces stations diffusent cinq heures de programmation locale par semaine, dont 2 heures et 30 minutes de nouvelles offrant un reflet local.
As set out above, Corus will now be required, by condition of licence, to broadcast five hours of local programming per broadcast week on CHNB-DT.
Tel qu'énoncé ci-dessus, Corus sera maintenant tenu, par condition de licence, de diffuser cinq heures de programmation locale par semaine de radiodiffusion sur CHNB-DT.
Corus committed to broadcast five hours of local programming relevant to New Brunswick each broadcast week on CHNB-DT, rather than the required seven hours of local programming.
Corus s'est engagé à diffuser sur CHNB-DT, au cours de chaque semaine de radiodiffusion, cinq heures de programmation locale pertinente au Nouveau-Brunswick, au lieu des sept heures exigées.
Groupe V Média agreed to broadcast five hours of local programming per week for each of its stations, as set out in Broadcasting Regulatory Policy 2016-224.
Groupe V Média accepte de diffuser cinq heures de programmation locale par semaine pour chacune de ses stations, tel que prévu dans la politique réglementaire de radiodiffusion 2016-224.
The Commission notes that this FM radio programming undertaking will replace the current AM radio programming undertaking CBDQ, and will continue to broadcast programs received from CFGB-FM Happy Valley/ Goose Bay as well as five hours of local programming per week.
Le Conseil observe que cette entreprise de programmation de radio FM remplacera l'entreprise actuelle de programmation de radio AM CBDQ et qu'elle poursuivra la diffusion des émissions en provenance de CFGB-FM Happy Valley/Goose Bay ainsi que cinq heures de programmation locale par semaine.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.