We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I would strongly advice you to either abort and fix the errors in depmod, or regenerate the initrd image with a known good modules.dep file.
Il vous est fortement recommandé d'annuler, et de réparer les erreurs dans depmod, ou de régénérer l'image initrd avec un fichier modules.dep fonctionnel.
The starter bar should be fastened accurately and accurately, otherwise it will be very difficult to fix the errors later.
La barre de démarrage doit être fixée avec précision et précision, sinon il sera très difficile de réparer les erreurs plus tard.
We need to work back to the original draft to fix the errors.
Nous devons revenir à la version originale pour corriger les erreurs.
Please fix the errors before submitting your request.
Veuillez corriger les erreurs avant de soumettre votre demande.
She realized she needed to go backwards in her work to fix the errors.
Elle a réalisé qu'elle devait revenir en arrière dans son travail pour corriger les erreurs.
Veuillez corriger les erreurs ci-dessous pour continuer.
After the scanning is complete, click on repair to fix the errors.
Après la numérisation est terminée, cliquez sur la réparation de corriger les erreurs.
After the miscalculation was discovered, they quickly worked to fix the errors.
Après que l'erreur de calcul a été découverte, ils ont rapidement travaillé pour corriger les erreurs.
Trying to fix the errors felt like navigating through a wasps' nest of complications.
Essayer de corriger les erreurs donnait l'impression de naviguer dans un champ de mines de complications.
If you fix the errors, you can resubmit your assignment for a better grade.
Si vous corrigez les erreurs, vous pouvez soumettre à nouveau votre devoir pour obtenir une meilleure note.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.