This flawed system is at the heart of the recent crisis.
So I know we live in a flawed system,
No. I'm just trying to do my part to correct a flawed system.
Each, in their own way, is a vulnerable human being fighting a flawed system.
True justice for the victims seems beyond the reach of this flawed system.
Une véritable justice pour les victimes semble hors de la portée de ce système défaillant.
Given this flawed system it was the only way we could discuss grants.
It was necessary to terminate with extreme prejudice the flawed system before any further complications arose.
Il était nécessaire de démanteler sans ménagement le système défaillant avant que d'autres complications ne surviennent.
Segregation in education will not be resolved by tinkering with a flawed system.
La ségrégation à l'école ne sera pas éradiquée en bricolant des solutions pour un système défaillant.
The amount of time that comes available when everyone who works in this flawed system can do something effective seems enormous.
La quantité de temps libérée lorsque tous ceux qui travaillent dans ce système défectueux sont utilisés pour quelque chose d'efficace semble énorme.
Had this degree of transparency existed in the past, it is unlikely that the previous flawed system would have survived as long as it did.
Si ce niveau de transparence avait existé par le passé, l'ancien système défaillant n'aurait probablement pas survécu aussi longtemps.
The only way to truly prevent them, is to acknowledge they are a necessary result of a flawed system and to start addressing the underling flaws.
Le seul moyen de les éviter véritablement c'est d'admettre qu'ils sont un résultat nécessaire d'un système défectueux, et affronter les défauts sous-jacents.
If we can relieve the pain that some of these individuals have felt over the years because of a flawed system, then we have done our job.
Si nous pouvons soulager les souffrances que certaines de ces personnes ont éprouvées au cours des années à cause d'un système défectueux, nous aurons fait notre travail.