There are new consoles and new types of equipment in the flying program.
Le programme de vol doit prendre en charge de nouvelles consoles et de nouveaux types d'équipement.
I was very excited, as this was the first flying program I had ever seen.
J'était très excité car il s'agissait du tout premier programme de vol auquel j'assistais.
In particular, I note that in 2008-09, the civil aviation flying program had $7.9 million and 42 planes were owned.
Je note tout particulièrement qu'en 2008-2009, le programme de pilotage de l'aviation civile disposait d'un budget de 7,9 millions de dollars et de 42 avions.
On 22 February 2017, the flying program was reactivated in stages.
In addition, the flying program came to an end and there was no further activity.
En outre, le programme de vols avait pris fin et il n'y avait plus aucune autre activité.
We had planned that this holiday season would be a return to normal in a postpandemic world for our flying program.
Nous avions prévu que les Fêtes verraient un retour de notre programme de vols à la normale, après la pandémie.
No, there have been no significant changes to the cadet flying program, either gliding or power flight.
Non. Aucun changement important n'a été apporté au programme de vol des cadets, qu'il s'agisse du vol à voile ou du vol motorisé.
decreasing level of priority based on the length of time an individual has been on a regular ASD flying program; and
le niveau de priorité décroissant selon le temps qu'une personne a passé à suivre un programme de vol régulier de la DGSA
the position of a CAI on the priority status list for the regular flying program
le poste d'un CAI figurant sur la liste de statut prioritaire pour le programme de vol régulier
Advanced training comprises the summer program, including the summer flying program, as well as national and international activities run by D Cdts & JCR.
L'instruction avancée englobe l'instruction estivale, y compris le programme de vol d'été, ainsi que des activités nationales et internationales dirigées par le D Cad & RJC.
All ETPs shall be assigned to a flying program that is appropriate to their duties.
Tous les ETP doivent être affectés à un programme de vol approprié à leurs tâches.
This may result from changing job requirements or the availability of a regular ASD flying program.
3.1.3 Cela peut résulter du changement des exigences professionnelles ou de la disponibilité d'un programme de vol régulier de la DGSA.
In addition to the criteria listed in Section 5.2.1, a priority status list for the assignment to a regular ASD flying program shall be considered.
Outre les critères énumérés à la section 5.2.2, une liste de statut prioritaire pour l'affectation à un programme de vol régulier de la DGSA peut être envisagée.