The staff all come from medicine and the food-processing sector.
In the pharmaceutical, food-processing and cosmetics industries, cleaning systems can be qualified.
Dans l'industrie pharmaceutique, agroalimentaire et cosmétique, les systèmes de nettoyage peuvent être qualifiés.
A virtuous circle that will benefit the entire food-processing sector
These new molecules could later find use in the pharmaceutical, food-processing or even cosmetic industries.
Ces nouvelles molécules pourraient ensuite être utilisées par l'industrie pharmaceutique, agro-alimentaire ou encore cosmétique.
A massive food-processing plant supplies supermarkets across the entire region.
Agricultural and food-processing equipment has been allocated to women.
This critical challenge also ties in with the complexity of food-processing chains.
Ce défi aux enjeux considérables renvoie aussi à la complexité des chaînes agroalimentaires.
Only small food-processing companies still have two years to adjust their labels.
Seulement les petites entreprises agroalimentaires ont encore deux ans pour ajuster leurs étiquettes.
Large and modern food-processing facilities are also located in the region.
However, other food-processing methods can have a negative impact on health.
Cependant, d'autres méthodes de transformation alimentaire peuvent avoir un impact négatif sur la santé.
It has commonly been used to protect infant industries in the food-processing sector.
Cette protection a souvent été appelée à pour protéger les industries naissantes du secteur de la transformation alimentaire.
Activity dedicated to the production of customizable food-processing packaging on big production.
Activité dédiée à la production d'emballages agroalimentaires personnalisables en grandes et moyennes séries.
Could you tell us about the food-processing plants that should be prioritized?
Pourriez-vous nous dire quelles usines de transformation alimentaire devraient être prioritaires?