We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Used to specify properties required for a message driven bean.
Utilisé pour spécifier les propriétés requises pour un message driven bean.
Since the day they left, I've been waiting for a message that never comes.
Depuis son départ, je suis dans l'attente d'un message qui ne vient jamais.
This value makes it possible to restrict the size allowed for a message.
Cette valeur permet de limiter la taille autorisée d'un message.
A set of translation rules for a message are determined.
Un ensemble de règles de traduction sont déterminées pour un message.
You can opt for a message if the user is unresponsive to flirts.
Vous pouvez opter pour un message si l'utilisateur ne réagit pas au flirt.
It's warm and fuzzy for a message of doom.
Confus pour un message d'apocalypse.
I'm just the temporary repository for a message not intended for me.
Je ne suis que le dépositaire provisoire d'un message qui ne m'est pas réellement destiné.
Seems a long time for a message.
C'est très long pour un message.
To create a signature for a message the following steps should be taken
Pour créer une signature pour un message, les étapes suivantes doivent être prises
Today I'm heard for a message some would like to see dead
Aujourd'hui je suis entendu pour un message que certains aimerait voir pendu
You can set an expiration date for a message you received.
Vous pouvez définir une date d'expiration d'un message que vous avez reçu.
He fought for his ideas, for a message...
Il se bat pour des idées, pour un message...
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.