We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
pour chaque source d'entrée
You can use up to eight dynamics effects at once, one for each input source.
Vous pouvez utiliser jusqu'à 8 traitements de dynamique simultanément - soit un pour chaque source d'entrée.
Convenience functions This section explains how to use convenient functions that can be used for each input source.
Cette section explique comment utiliser les fonctions pratiques qui peuvent être utilisées pour chaque source d'entrée.
NOTE This setting can be made for each input source separately.
In the following table, the "Input Source" columns indicate whether each item appears () or not () for each input source (R = RGB, C = Component, V = Video, - = No input signal).
Dans le tableau suivant, les colonnes "Source d'entrée" indiquent si un élément apparaît () ou non () pour chaque source d'entrée (R = RVB, C = Composantes, V = VIDEO, - = Pas de signal).
The Workhorse ChainDriver offers four 1/4' input connectors and individual level controls for each input source.
Le Workhorse ChainDriver offre quatre 1/4 entrée connecteurs et commandes de niveau individuels pour chaque source d'entrée.
This function allow users to choose between... INPUT LABEL Selects a label for each input source.
Cette fonction permet à l'utilisateur de... LIBELLÉ DES ENTRÉES Sélectionne un libellé pour chaque source d'entrée.
Página 55 INPUT LABEL Selects a label for each input source.
LABELS DES SOURCES Sélectionne un libellé pour chaque source d'entrée.
Seite 122 WATCHING TV/ PROGRAMME CONTROL INPUT LABEL Selects a label for each input source.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR/CONTRÔLE DES CHAÎNES LIBELLÉ DES ENTRÉES Sélectionne un libellé pour chaque source d'entrée.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.