We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
par exemple lorsque l'on
par exemple lorsqu'on
par exemple lorsqu'un
There may be limitations in range of motion if there is a muscle imbalance, for example when one trains only the biceps and not the triceps.
Il peut y avoir des limites dans la portée du mouvement s'il existe un déséquilibre musculaire, par exemple lorsque l'on entraîne uniquement le biceps et non le triceps.
Only downside, the accuracy could have been better, for example when one wants to steal the ball, the contact window could have been a bit more "generous".
Seul bémol, la précision laisse parfois à désirer, comme par exemple lorsque l'on veut subtiliser le ballon, la fenêtre de contact aurait pu être un poil plus "généreuse".
Nevertheless, it is clear that the environment also plays a role among humans, as for example when one looks at the data from several generations.
Néanmoins, il est clair que l'environnement joue également un rôle chez les humains, comme par exemple lorsqu'on regarde les données de plusieurs générations.
But it allows in certain cases, for example when one does not wish that the totality of the volume of substrate is humidified, to control the rate of humidification of the substrate by proportioning water.
Mais il permet dans certains cas, par exemple lorsqu'on ne désire pas que la totalité du volume de substrat soit humidifiée, de contrôler le taux d'humidification du substrat en dosant l'eau.
Sometimes it's useful to keep everything in order to show the maximum approaches, for example when one wants to publish a guide on how to implement a project 30.
Il est parfois plus utile de tout conserver pour montrer un maximum d'approches par exemple lorsque l'on souhaite produire un guide sur comment mettre en place un projet 30.
For example when one has is somebody on the telephone, which the first thing which one seeks to know?
Par exemple lorsque l'on a quelqu'un au téléphone, quelle est la première chose que l'on cherche à savoir ?
The spatial interaction includes the proportion of overlap between two user interface elements for example when one element is dragged over the other.
L'interaction spatiale comprend la proportion de chevauchement entre deux éléments d'interface utilisateur par exemple lorsque l'on fait glisser un élément au-dessus de l'autre.
No interest in owning an incredible number of portfolios for example when one is the perfect companion that goes from bags into bags without any difficulty.
Aucun intérêt à posséder un nombre incroyable de portefeuilles par exemple lorsqu'un est un parfait compagnon qui passe de sacs en sacs sans la moindre difficulté.
The wells are drilled when the landfilling is terminated, for example when one cell of the landfill is completely filled.
Les puits peuvent être forés lorsque la mise en décharge est terminée, par exemple, quand une alvéole de la décharge est complètement remplie.
It is not always possible, for example when one person is not interested in the items offered in exchange for their own goods
Il n'est pas toujours possible, quand une personne n'est pas intéressée par les objets proposés en échange de sa propre production.
A charge per line item will be applied for multi-line item entries that involve more than four lines, for example when one shipment has multiple commodities, origins or invoices.
En cas d'entrée multiligne impliquant plus de quatre lignes, par exemple lorsqu'un envoi se compose de plusieurs marchandises, provient de plusieurs pays ou présente plusieurs factures, des frais s'appliqueront par ligne.
The Privacy Statement applies to the collection and use of personal information collected in certain circumstances, for example when one visits our website, inquires about our services, reserves a room, makes a purchase, or calls us.
La protection des données s'applique à la collecte et à l'utilisation d'informations personnelles, collectées par exemple lors d'une visite de site internet, d'une demande d'informations, d'une réservation de chambre, d'un achat ou d'un appel téléphonique.
Note that the Gui part of objects is re-generated every time an App object is marked as 'to be recomputed' (for example when one of its parameters changes), so changes you might have made directly to the Gui object may be lost.
Notez que la partie "objet Gui" est réactualisé chaque fois qu'un "objet App" est recalculé (par exemple lorsqu'il y a un changement de paramètres), les changements que vous pourriez avoir fait directement à l'objet Gui peuvent être perdues.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.