The young student politely asks for help to understand this difficult exercise.
Le jeune étudiant demande poliment de l'aide pour comprendre cet exercice difficile.
In their boots, I would have asked for help much earlier.
À leur place, j'aurais demandé de l'aide bien plus tôt.
In an emergency, calling for help is an imperative action.
En cas d'urgence, appeler à l'aide est une action cruciale.
It's important to yell for help if you ever feel threatened.
Il est important de crier à l'aide si vous vous sentez menacé.
The victim managed to call for help before losing consciousness completely.
La victime a réussi à appeler au secours avant de perdre complètement connaissance.
Her desperate tweet was a cry for help from an abusive relationship.
Son tweet désespéré était un appel au secours d'une relation abusive.
With rushing urgency, he called for help after the accident.
Avec une urgence pressante, il a appelé à l'aide après l'accident.
Many customers appreciate personalized customer care when they reach out for help.
De nombreux clients apprécient un service personnalisé lorsqu'ils demandent de l'aide.
In the end, her dire plea for help touched everyone's hearts.
Finalement, son appel désespéré à l'aide a touché le cœur de tous.
The old lady was calling for help after falling down the subway stairs.
La vieille dame appelait au secours après être tombée dans l'escalier du métro.
It takes ice in the blood to ignore those desperate cries for help.
Il faut avoir le cœur froid pour ignorer ces cris désespérés à l'aide.
Drowning can be silent, with no dramatic movements or cries for help.
La noyade peut être silencieuse, sans grands gestes ni appels à l'aide.
He decided to reach out for help during his tough time.
Il a décidé de demander de l'aide pendant cette période difficile.