We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Essayez également d'inclure un support pour plusieurs langues.
Create multiple messages templates that are available for multiple languages.
Créez plusieurs modèles de messages disponibles pour plusieurs langues.
Very little programming is required to add support for multiple languages to both existing and new applications and websites.
Très peu de programmation est nécessaire pour ajouter la prise en charge de plusieurs langues aux applications et sites web existants et nouveaux.
For example, if you're creating an illustration to be repurposed for multiple languages, put the text for each language in a different top-level layer.
Par exemple, si vous créez une illustration qui sera réutilisée pour plusieurs langues, placez le texte de chaque langue dans un calque de niveau supérieur distinct.
This, of course, is on top of numerous fully licensed leagues, dozens of stadiums, and localisation for multiple languages.
Le contenu est plus riche qu'aucun autre jeu, avec autant de ligues, des dizaines de stades et la localisation pour plusieurs langues.
A related issue is the poor quality and restricted language coverage of many automated translation solutions, which limits the application of cost-effective technologies to the very expensive process of localising for multiple languages.
Un problème connexe est aussi la couverture linguistique réduite et la piètre qualité de la plupart des solutions de traduction automatisées, ce qui limite l'application de technologies rentables au processus très coûteux de localisation en plusieurs langues.
To create query suggestions for multiple languages, you'll need to create a separate file for each language.
Pour créer des suggestions de requête pour plusieurs langues, vous devez créer un fichier séparé pour chaque langue.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.