Join this delivery note by checking the reason for return.
Joins ce bon de livraison en cochant le motif de retour.
The request for return must be made in writing, email or mail.
La demande de retour doit être faite par écrit, email ou courrier.
The third element of a financial assistance for return would focus on interception.
Le troisième volet de l'aide financière au retour porterait sur l'arrestation.
All items falling under the warranty is eligible for return.
Tous les articles sous la garantie sont admissibles au retour.
No material will be accepted for return if it has been modified.
Second adhesive strip creates a brand new closure for return.
Physically damaged product will not be accepted for return under any circumstances.
Les produits physiquement endommagés ne seront en aucun cas acceptés pour le retour.
You will assume all direct costs incurred for return shipment of the goods.
Vous assumez tous les frais directs engagés pour le retour de la marchandise.
You will only pay for return shipping and insurance fees.
Vous ne payerez pas les frais d'expédition de retour et d'assurance.
Upon receipt, our services will check the reason for return.
A réception, nos services contrôleront le motif de retour.
Such measures would compromise further the conditions for return of the original residents.
Ces mesures compliqueraient davantage encore les conditions de retour des habitants originels.
The provision of assistance for return home is also possible.
L'octroi de l'aide au retour est également possible.
Please note the customer must pay for return postage.
Veuillez noter que le client doit payer les frais de retour.