Download for Windows Premium
Publiciteit
for test
pour l'essai pour le test pour test pour tester pour des essais à l'essai
pour des tests
aux essais
for test
de l'épreuve
A certain number of free sample can be provided for test.
Un certain nombre d'aperçu gratuit peut être donné pour l'essai.
After that the mix is put for test on the plastered surface.
Après cela le mélange est porté pour l'essai sur la surface plâtrée.
Secondly, educational gaming for test and exam practice.
Deuxièmement, les jeux éducatifs pour le test et l'examen pratique.
Button for test of operation. Alarm neutralization function.
Il intègre un bouton pour le test de fonctionnement.
Customer can come to visit the machine or take their material for test.
Client peut venir à visiter la machine ou prendre leur matériel pour test.
We put it on line at a private address for test.
Nous le mettons en ligne à une adresse privée, pour test.
We didn't have a robust platform for test and development.
Nous n'avions pas de plateforme robuste pour les tests et le développement.
We shall connect the whole production line for test running before shipment.
Nous relierons la chaîne de production entière pour l'essai fonctionnant avant expédition.
You can send your samples to us for test and analysis.
Vous pouvez envoyer vos échantillons à nous pour test et analyse.
Custom-made number of specimens for test is also available.
Le nombre fait sur commande de spécimens pour l'essai est également disponible.
We can provide mini bounce as sample for test.
Nous pouvons fournir le mini rebondissement comme échantillon pour l'essai.
Very convenient for test or continuous operation.
Très commode pour l'essai ou l'opération continue.
This method is made for test purposes.
Cette méthode est faite pour les tests.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor for test in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2408. Exact: 2408. Verstreken tijd: 397 ms.