A sudden northward shift of the cloud surprised the forecasters on the local radio.
Un soudain déplacement vers le nord du nuage a surpris les prévisionnistes à la radio locale.
Of course, I hope your forecasters have learned from this crisis.
Our forecasters are deeply engaged in trying to understand energy activity.
Nos prévisionnistes sont déterminés à essayer de comprendre l'activité énergétique.
We will continue to be consistently more cautious than our private sector forecasters.
Nous continuerons d'être toujours plus prudents que les prévisionnistes du secteur privé.
Most forecasters do not go beyond two years in their studies.
La majorité des prévisionnistes ne dépassent pas deux ans dans leurs études.
The missions are then carried out by specially trained forecasters.
Les missions sont alors réalisées par des prévisionnistes, spécialement formés.
The best forecasters were simply bright people with wide-ranging interests.
Les meilleurs prévisionnistes étaient brillants avec des intérêts variés.
They have a group of forecasters who meet annually.
Ils font appel à un groupe de prévisionnistes qui se rencontrent annuellement.
Other forecasters seem to think our exports will recover.
D'autres prévisionnistes semblent penser que nos exportations se rétabliront.
Most forecasters predict that this will continue.
La plupart des prévisionnistes prévoit qu'elle le restera.
Permanent availability for phone consultations with our forecasters.
Disponibilité permanente pour consultations téléphoniques avec nos prévisionnistes.
It really is not fair to blame the existing forecasters within the department.
Il n'est vraiment pas juste de blâmer les prévisionnistes à l'emploi du ministère.
A number of private forecasters have in fact said that will happen.
Quelques prévisionnistes du secteur privé ont d'ailleurs dit que c'était très possible.