Among numerous typical characteristics that let us attribute the samples and attacks to Lazarus, one worth pointing out for the sake of other researchers is format strings.
Formats de chaînes Lazarus communs Parmi les nombreuses caractéristiques que les chercheurs utilisent afin d'attribuer les échantillons et les attaques à Lazarus, on compte notamment le format des chaînes de caractères.
Output formats must be specified using strptime format strings.
Les formats de sortie doivent être spécifiés à l'aide de chaînes de format strptime.
No suffix will be added to the filename, however format strings containing '%' characters will be respected.
Si aucun suffixe n'est ajouté au nom de fichier, les chaînes de format contenant des caractères '%' sont cependant respectées.
Specifying the E modifier in their format strings causes the time.strftime() function to use this information.
Spécifier le modificateur E dans leurs chaînes de format provoque l'utilisation de cette information par la fonction time.strftime().
Separators at the start or end of the display line (or format strings) are removed
Les séparateurs au début ou à la fin de la ligne à afficher (ou les chaînes de formatage) sont enlevés.
Used to insert blank spaces, math characters (+ -), and financial symbols (¥ £ $) as needed anywhere in your format strings.
Permet d'insérer des espaces vides, des caractères mathématiques (+-) et des symboles financiers (¥ £ $) selon les besoins, où que vous soyez dans vos chaînes de format.
With format strings, we have seen we can go everywhere (stack, heap, bss, .dtors,...), we just have to say where and what to write for %n doing the job for us.
Avec les chaînes de format, nous avons vu que nous pouvions accéder où nous voulions (pile, tas, bss, .dtors...), nous devons juste fournir l'adresse pour que la directive %n sache où écrire.
Separators can be inside format strings
Les séparateurs peuvent être entre les chaînes de format
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.