We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Code du prix du fret
Further recommends that the coding system referred to as the Freight Cost Code (FMC) be used whenever there is a need for coded representation of plain language names for freight costs and other charges.
Recommande en outre que le système de codage désigné sous le nom de 'Code du prix du fret (FCC)' soit utilisé chaque fois qu'il est nécessaire de représenter sous forme codée les désignations en clair du prix du fret et des autres frais.
Revision 9 of Recommendation No. 23 on Freight Cost Code (FCC) would shortly be ready for intersessional approval.
La révision 9 de la Recommandation no 23 sur le code du prix du fret (FCC) serait prête sous peu pour approbation pendant l'intersession.
Recommendation No. 23 "Freight Cost Code - FCC Harmonization of the Description of Freight Costs and Other Charges" Revision 6
Recommandation no 23 «Code du prix du fret: harmonisation de la description du prix du fret et des autres frais» Révision 6
UN Recommendation 23 - Freight Cost Code - FCC,
Recommandation CEE/FAL No 23 Code du prix du fret, FCC,
The Plenary will have before it for approval the following revised Recommendation: Recommendation No. 23: Freight Cost Code - FCC (ECE/TRADE/C/CEFACT/2012/6).
La Plénière sera saisie, pour approbation, de la recommandation révisée suivante: Recommandation no 23, Code du prix du fret (ECE/TRADE/C/CEFACT/2012/6).
Recommendation 23 (Freight cost code - FCC), revision 1 of the Rec. 23 code lists was approved by the ICG and was published as document CEFACT/ICG/2003/IC002.
La première révision des listes de codes de la recommandation no 23 a été approuvée par l'ICG et publiée sous la cote CEFACT/ICG/2003/IC002.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.